The wall on which the prophets wrote Is cracking at the seams. Upon the instruments of death The sunlight brightly gleams. When every man is torn apart With nightmares and with dreams, Will no one lay the laurel wreath When silence drowns the screams. Confusion will be my epitaph. As I crawl a cracked and broken path If we make it we can all sit back And laugh. But I fear tomorrow I'll be crying, Yes I fear tomorrow I'll be crying. Between the iron gates of fate, The seeds of time were sown, And watered by the deeds of those Who know and who are known; Knowledge is a deadly friend When no one sets the rules. The fate of all mankind I see Is in the hands of fools. Confusion will be my epitaph. As I crawl a cracked and broken path If we make it we can all sit back And laugh. But I fear tomorrow I'll be crying, Yes I fear tomorrow I'll be crying. | La pared en la que los profetas escribieron Se está agrietando en las costuras. Sobre los instrumentos de la muerte La luz del sol brilla intensamente. Cuando cada hombre está desgarrado Con pesadillas y con sueños, Nadie pondrá una corona de laurel Cuando el silencio ahoga los gritos. Confusión será mi epitafio. Como me arrastro por un camino roto y destrozado Si lo hacemos todos podremos sentarnos Y reír Pero me temo que mañana voy a estar llorando, Sí me temo que mañana voy a estar llorando. Entre las puertas de hierro del destino, Las semillas del tiempo fueron sembradas, Y regado por las obras de los Quién sabe y que son conocidos; El conocimiento es un amigo mortal Cuando nadie pone las reglas. El destino de toda la humanidad que veo Está en manos de los tontos. |
viernes, 15 de junio de 2012
Epitafio (King Crimson)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
No es por afán de censurar pero por la exagerada intromisión de "spam" (publicidad no deseada) decidimos activar la opción de moderar comentarios, disculpa las inconveniencias.